Universidade Católica Portuguesa
Faculdade de Ciências Humanas
O desafio de bem traduzir para ganhar, o incentivo dos professores e bons dicionários a ajudar e, em especial, os prémios aliciantes (desde material didáctico a bolsas de formação e viagens...) - tudo ingredientes para um bom concurso!
Após a preparação feita individualmente ou em aula, os "jovens tradutores" prestaram provas na sexta-feira de manhã, a partir das 10:20 h.
Os textos a concurso eram:
. em Alemão, um artigo do Der Spiegel: Erkenne dich selbst -Wie Google Street View einem Briten half, 40 Kilo abzunehmen, Von Hauke Goos;
. em Espanhol, La civilización del espectáculo, adaptado de Mario Vargas Llosa;
. em Francês, um conto africano, de Antoine Bangui: L'argent, ça se mange aussi;
. em Inglês, um excerto inicial de Breaking Night, de Liz Murray.
***
(Organização: Dep. de Línguas; Apoio: Biblioteca)

Sem comentários:
Enviar um comentário